
O restaurante FUGETSU 風月 é uma rede especializada em Okonomiyaki お好み焼き e Yakisoba 焼きそば, possui um ambiente aconchegante e é frequentado por muitos locais, você pode ter a experiência de conhecer essa culinária tão enriquecedora e famosa em Osaka 大阪, Tokyo 東京, Hokkaido 北海道 e outras regiões, com mesas dispostas de uma chapa, esta que você precisará tomar cuidado para não se queimar ou até mesmo colocar o seu celular em cima da chapa. O okonomiyaki お好み焼き será preparado em sua mesa por um profissional da casa.
Como funciona?

Ao chegar ao restaurante é comum perguntarem “Nanmei desu ka? 何名ですか?”, Quantas pessoas? Japoneses tem o costume de fazer o sinal de números com os dedos, é possível que tenham profissionais que falam inglês, mas nem sempre isso acontece. Lembre-se você está viajando e passar por alguns perrengues por não conhecer o idioma faz parte da experiência.
Ao se acomodarem a mesa, é possível pedir o CARDÁPIO em inglês, “Eigo no menyu, onegaishimasu 英語のメニュー、お願いします” (Cardápio em inglês, por favor), isso pode ajudar bastante a entender os pratos.

Faça o pedido, e após alguns minutos, algum profissional irá trazer a comida, se for okonomiyaki お好み焼き, o profissional irá preparar o mesmo a sua frente, é uma experiência bem interessante e diferente das que temos aqui no Brasil. Após o profissional colocar sobre a chapa a sua comida, não estará pronto, provavelmente a mesma pode trazer uma plaquinha explicando que não está pronto e que precisa aguardar cerca de 20 minutos para comer, sim, quando for o momento de comer o profissional irá avisá-lo.
NOTA: Quando o profissional não consegue explicar, o mesmo traz uma plaquinha escrita em inglês, dizendo que precisa esperar cerca de 20 minutos.

Ai, será que está queimando??? Este é um pensamento possível de surgir, não se preocupe, não mexa na comida, quando for a hora o profissional irá vir até a sua mesa, para virar o seu okonomiyaki お好み焼き, colocar mais ingredientes, abaixar a temperatura da chapa, ou até mesmo dizer que está pronto.
Você como cliente não precisa se preocupar, a todo momento eles estão atentos para ver se os okonomiyaki お好み焼き estão prontos.
Após a finalização, o profissional irá avisá-lo que está pronto e que pode comer.
Sirva-se, utilize a espátula para partir e colocar um pedaço em seu prato, utilize o hashi 箸 (palitinhos), para realizar a refeição.

Pagamento
A todo momento terá uma mini prancheta abaixo de sua mesa, já com a nota para levar ao caixa e pagar, não se preocupe, é comum no Japão logo após receber a sua comida, você receber um papel para levar ao caixa e pagar, faz parte da cultura deles, não se preocupe com isso, pois caso você queria fazer mais um pedido, é só chamar um atendente.
Como chamar o garson?
Para chamar o garson, você pode levantar o braço e dizer “Sumimasen すみません”, a tradução para este caso seria, “por favor”, “licença”, alguns locais somente dizem “Sumimasen すみません”, ou caso sinta-se envergonhado, somente quando um garson estiver passando ou fizer o contato visual, você levanta a mão que o mesmo vai até você.
É muito comum escutar os nativos dizendo “Suimasen すいません”, isso é a mesma coisa, é muito comum os nativos falarem as palavras comendos as letras, então, fique a vontade para dizer “Suimasen すいません”também.
NOTA: Chamar o profissional utilizando um termo japonês pode fazer a sua experiência ser diferente, pois acontece que em determinados lugares os japoneses não sabem sequer uma única palavra em inglês, então para eles, atender um estrangeiro pode ser bem desafiador. Mas quando você já quebra o gelo falando em japonês, isso facilita bastante os profissionais a te atenderem com mais tranquilidade.
Toda comida é preparada na mesa?
Os okonomiaki お好み焼き são preparados em sua mesa, mas caso desejar pedir um yakisoba 焼きそば, este chegará pronto para consumo, será preparado na cozinha e depois um garson irá trazer e o colocar sobre a chapa para manter a sua refeição quente. Existem outros pratos que chegam prontos, então sempre é interessante perguntar se já pode comer.
Bebidas
